<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>长篇小说选刊 &#187; 图片新闻</title>
	<atom:link href="http://cpxsxk.com/category/message/news/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cpxsxk.com</link>
	<description>大型文学双月刊 / 中国作家协会主管</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 04:51:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>“网络文学十年盘点”闭幕暨揭榜仪式在京举行</title>
		<link>http://cpxsxk.com/message/843.html</link>
		<comments>http://cpxsxk.com/message/843.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 10:10:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>长篇小说选刊</dc:creator>
				<category><![CDATA[图片新闻]]></category>
		<category><![CDATA[本刊消息]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cpxsxk.com/?p=843</guid>
		<description><![CDATA[2008年6月25日，“网络文学十年盘点”在中国作家协会会议室举行隆重的闭幕式和揭榜仪式。中国作家协会副主席高洪波先生，中国作家协会党组成员、中国作家出版集团管委会主任何建明先生，全国政协委员、本次盘点评委会主任张胜友先生，中国出版科学研究所所长郝振省先生，中宣部文艺局文学处处长梁红鹰先生，中文在线总裁兼董事长童之磊先生以及审读组专家、文学期刊代表、网络作家代表、媒体记者等80余人出席了会议。 作为主流与民间写作融合的首次盛会，由中国作家出版集团和中文在线主办、《长篇小说选刊》杂志社和一起看小说网承办的“网络文学十年盘点”，经过7个月的海选和推举，产生了十部网络最佳作品和十部网络最佳人气作品。这次盘点活动规模宏大，参与作品审读和点评的专家、文学期刊资深编辑多达50余人，撰写了110篇作品评论。网络读者推荐作品约1700部，基本囊括了十年来网络创作的活跃人群。参与投票海选的读者更是高达50万人，其中大部分是有多年阅读体验的资深读者。这次活动是传统文学界与网络文学界迄今为止最大规模的一次交流，对推动网络文学的繁荣和发展具有深远意义。 过去的十年是互联网飞速发展的十年，也是网络文学崭露头角的十年。在短短十年中，网络文学作品数量远远超越当代文学纸质作品六十年的数量。拥有5000万读者和10万作家，网络文学时下正掀起最强烈、最持久、最普遍的社会阅读需求。 中国作家协会副主席高洪波在闭幕式上发言指出：网络文学正在以每年20%的增长速度快速发展，每年诞生1000部长篇小说，这意味着过去十年至少有1万部长篇小说。中国网络文学十年来的大发展，拓宽了文学作品的渠道，扩大了社会影响力。在全球文学发展史上也写下了独具民族特色、浓墨重彩的一笔。 这样巨大的规模和这样飞速的成长意味着不断增加的精品和不断涌现的人才。在会上，高洪波主席透露，“网络文学十年盘点”获奖作者晴川、月关今年将入会作协。这不仅是对网络作者的认可，更是对网络文学的认可，这代表着作为草根发起的网络文学如今已经登堂入室，与传统文学共分秋色，并焕发出其独特的魅力。相比传统文学而言，网络文学更能改变一个人的命运，让凡夫俗子变成作家。网络作家代表，《韦帅望的江湖》作者晴川女士发表感言说：网络开始了我的写作梦，盘点圆了我的作家梦。 中文在线总裁童之磊在做盘点总结时也表示：网络文学经历了三个阶段，即精英阶段、大众娱乐阶段、创意阶段。在未来来看，网络文学一定会不断的发展，有更多的精品，有更多优秀的作者会加入到这个行列里来。 中文在线童总向作协高副主席赠送网络文学十点盘点精品图书 闭幕式上，主办方中文在线总裁童之磊先生向中国作家协会副主席高洪波先生赠送了盘点精品书，中国作家出版集团《长篇小说选刊》主编高叶梅女士向中国作家协会领导何建明先生赠送卷轴。此卷轴是由民族英雄林则徐后裔、青年书法家郑林先生为“网络文学十年盘点”活动专门题写的“领略文学无限风光，感受网络别样风采”书法墨宝。 《长篇小说选刊》主编高叶梅女士向中国作家协会领导何建明先生赠送卷轴 闭幕式接近尾声，中国作家出版集团管委会主任、著名作家何建明先生明确表示：我们十年盘点以前是走过十年，从明年开始，我们每年还要进行一次盘点。以后每年盘点的内容和形式，以及产生的效果会比现在更好、更丰富！ 这对于网络文学来说无疑是一个巨大的福音。风雨十年，网络文学登堂入室，华彩初现；历经艰辛，传统和数字开始握手，并肩前行。很多不可能现在都一一变成了可能。 相信本次活动不仅是对网络文学十年发展的一个里程碑式的总结，更是一个全新的起点。作协和主办方相关人员表示，将把年度盘点一直进行下去，不断努力提高网络文学的内在品质，让更多的人、更多的知识和资本进入创作领域，使这个行业成为继日本动漫、韩国游戏、美国电视剧之后，世界文化娱乐产业的一颗新星。 附： “网络文学十年盘点”十佳优秀作品 《此间的少年》（作者：江南） 《成都，今夜请将我遗忘》（作者：慕容雪村） 《新宋》（作者：阿越） 《窃明》（作者：大爆炸） 《韦帅望的江湖》（作者：晴川） 《尘缘》（作者：烟雨江南） 《家园》（作者：酒徒） 《紫川》（作者：老猪） 《无家》（作者：雪夜冰河） 《脸谱》（作者：叶听雨） “网络文学十年盘点”十佳人气作品 《尘缘》（作者：烟雨江南） 《紫川》（作者：老猪） 《韦帅望的江湖》（作者：晴川） 《亵渎》（作者：烟雨江南） 《都市妖奇谈》（作者：可蕊） 《回到明朝当王爷》（作者：月关） 《家园》（作者：酒徒） 《巫颂》（作者：血红） 《悟空传》（作者：今何在） 《高手寂寞》（作者：兰帝魅晨）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/heying.gif"><img class="size-full wp-image-841  aligncenter" title="heying" src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/heying.gif" alt="heying" width="450" height="450" /></a></p>
<p>2008年6月25日，“网络文学十年盘点”在中国作家协会会议室举行隆重的闭幕式和揭榜仪式。中国作家协会副主席高洪波先生，中国作家协会党组成员、中国作家出版集团管委会主任何建明先生，全国政协委员、本次盘点评委会主任张胜友先生，中国出版科学研究所所长郝振省先生，中宣部文艺局文学处处长梁红鹰先生，中文在线总裁兼董事长童之磊先生以及审读组专家、文学期刊代表、网络作家代表、媒体记者等80余人出席了会议。<br />
作为主流与民间写作融合的首次盛会，由中国作家出版集团和中文在线主办、《长篇小说选刊》杂志社和一起看小说网承办的“网络文学十年盘点”，经过7个月的海选和推举，产生了十部网络最佳作品和十部网络最佳人气作品。这次盘点活动规模宏大，参与作品审读和点评的专家、文学期刊资深编辑多达50余人，撰写了110篇作品评论。网络读者推荐作品约1700部，基本囊括了十年来网络创作的活跃人群。参与投票海选的读者更是高达50万人，其中大部分是有多年阅读体验的资深读者。这次活动是传统文学界与网络文学界迄今为止最大规模的一次交流，对推动网络文学的繁荣和发展具有深远意义。</p>
<p>过去的十年是互联网飞速发展的十年，也是网络文学崭露头角的十年。在短短十年中，网络文学作品数量远远超越当代文学纸质作品六十年的数量。拥有5000万读者和10万作家，网络文学时下正掀起最强烈、最持久、最普遍的社会阅读需求。</p>
<p>中国作家协会副主席高洪波在闭幕式上发言指出：网络文学正在以每年20%的增长速度快速发展，每年诞生1000部长篇小说，这意味着过去十年至少有1万部长篇小说。中国网络文学十年来的大发展，拓宽了文学作品的渠道，扩大了社会影响力。在全球文学发展史上也写下了独具民族特色、浓墨重彩的一笔。</p>
<p>这样巨大的规模和这样飞速的成长意味着不断增加的精品和不断涌现的人才。在会上，高洪波主席透露，“网络文学十年盘点”获奖作者晴川、月关今年将入会作协。这不仅是对网络作者的认可，更是对网络文学的认可，这代表着作为草根发起的网络文学如今已经登堂入室，与传统文学共分秋色，并焕发出其独特的魅力。相比传统文学而言，网络文学更能改变一个人的命运，让凡夫俗子变成作家。网络作家代表，《韦帅望的江湖》作者晴川女士发表感言说：网络开始了我的写作梦，盘点圆了我的作家梦。</p>
<p>中文在线总裁童之磊在做盘点总结时也表示：网络文学经历了三个阶段，即精英阶段、大众娱乐阶段、创意阶段。在未来来看，网络文学一定会不断的发展，有更多的精品，有更多优秀的作者会加入到这个行列里来。</p>
<p style="text-align: center;"><strong><img class="size-full wp-image-842  aligncenter" title="zengshu" src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/zengshu.gif" alt="zengshu" width="329" height="329" />中文在线童总向作协高副主席赠送网络文学十点盘点精品图书</strong></p>
<p style="text-align: left;">闭幕式上，主办方中文在线总裁童之磊先生向中国作家协会副主席高洪波先生赠送了盘点精品书，中国作家出版集团《长篇小说选刊》主编高叶梅女士向中国作家协会领导何建明先生赠送卷轴。此卷轴是由民族英雄林则徐后裔、青年书法家郑林先生为“网络文学十年盘点”活动专门题写的“领略文学无限风光，感受网络别样风采”书法墨宝。</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-840  aligncenter" title="juanzhou" src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/juanzhou.gif" alt="juanzhou" width="450" height="450" /></p>
<p><strong>《长篇小说选刊》主编高叶梅女士向中国作家协会领导何建明先生赠送卷轴</strong></p>
<p>闭幕式接近尾声，中国作家出版集团管委会主任、著名作家何建明先生明确表示：我们十年盘点以前是走过十年，从明年开始，我们每年还要进行一次盘点。以后每年盘点的内容和形式，以及产生的效果会比现在更好、更丰富！</p>
<p>这对于网络文学来说无疑是一个巨大的福音。风雨十年，网络文学登堂入室，华彩初现；历经艰辛，传统和数字开始握手，并肩前行。很多不可能现在都一一变成了可能。</p>
<p>相信本次活动不仅是对网络文学十年发展的一个里程碑式的总结，更是一个全新的起点。作协和主办方相关人员表示，将把年度盘点一直进行下去，不断努力提高网络文学的内在品质，让更多的人、更多的知识和资本进入创作领域，使这个行业成为继日本动漫、韩国游戏、美国电视剧之后，世界文化娱乐产业的一颗新星。</p>
<p><strong> 附：</strong></p>
<p><strong> “网络文学十年盘点”十佳优秀作品</strong></p>
<p>《此间的少年》（作者：江南）</p>
<p>《成都，今夜请将我遗忘》（作者：慕容雪村）</p>
<p>《新宋》（作者：阿越）</p>
<p>《窃明》（作者：大爆炸）</p>
<p>《韦帅望的江湖》（作者：晴川）</p>
<p>《尘缘》（作者：烟雨江南）</p>
<p>《家园》（作者：酒徒）</p>
<p>《紫川》（作者：老猪）</p>
<p>《无家》（作者：雪夜冰河）</p>
<p>《脸谱》（作者：叶听雨）</p>
<p><strong> “网络文学十年盘点”十佳人气作品</strong></p>
<p>《尘缘》（作者：烟雨江南）</p>
<p>《紫川》（作者：老猪）</p>
<p>《韦帅望的江湖》（作者：晴川）</p>
<p>《亵渎》（作者：烟雨江南）</p>
<p>《都市妖奇谈》（作者：可蕊）</p>
<p>《回到明朝当王爷》（作者：月关）</p>
<p>《家园》（作者：酒徒）</p>
<p>《巫颂》（作者：血红）</p>
<p>《悟空传》（作者：今何在）</p>
<p>《高手寂寞》（作者：兰帝魅晨）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cpxsxk.com/message/843.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“阅读中国——建国以来500部长篇小说（数字）”选本入选国礼“中华数字书苑”</title>
		<link>http://cpxsxk.com/message/562.html</link>
		<comments>http://cpxsxk.com/message/562.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 07:17:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>长篇小说选刊</dc:creator>
				<category><![CDATA[图片新闻]]></category>
		<category><![CDATA[本刊消息]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/0/?p=562</guid>
		<description><![CDATA[2009年第3期 2009年1月27日至2月2日，温家宝总理对瑞士、德国、西班牙、英国和欧盟总部进行正式访问。在此期间，温总理莅临剑桥大学做精彩演讲，将一套亲自题字的方正阿帕比（Apabi）电子书及数字图书馆系统——“中华数字书苑”作为国礼，赠送给英国剑桥大学。 随着互联网技术的不断发展，信息的传播突破了时间和空间的限制，数字出版物的出现使人类不同文明之间的交流变得更为顺畅。此次总理出访选择了电子书库“中华数字书苑”馈赠剑桥大学，就是希望通过其收录的中国出版的20万种、内容涉及中国政治、经济、历史、文化等各个领域的电子图书，让剑桥大学师生、让世界更好地了解中国。 “中华数字书苑”的文学部分选入了由中国出版集团组织、由《长篇小说选刊》编纂的向建国60周年献礼的“阅读中国——建国以来500部长篇小说（数字）”选本。 作为中国数字出版的领军企业，方正阿帕比一直坚持技术创新和正版之路。此次“中华数字书苑”在众多数字出版产品中脱颖而出，成为温总理馈赠剑桥大学的国礼，使中华文明以崭新的数字化形式传播给世界，这是继王选教授的激光照排技术之后，对中国文明传承的再一次技术革命。 好风凭借力，送我上青云。祝愿中国文学能在信息高速公路上进一步走向世界，让世界真正地了解和接受中国文学。 今年是剑桥建校800周年，我谨致以热烈祝贺！首先，我向剑桥大学赠送“中华数字书苑”，其中收录了中国出版的20万种电子图书，涉及中国政治、经济、历史、文化等各个领域，大家可以从中更多地了解中国。 ——摘自温家宝总理在剑桥大学的演讲《用发展的眼光看中国》 （原载《人民日报》2009年2月4日第3版） 温家宝总理向剑桥大学赠送“中华数字书苑”，就是希望剑桥人能够获得更多、更准确的有关中国的材料，来研究、理解和介绍一个真实、开放和发展的中国。 （新华社伦敦2月6日电）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/04/75_773.gif"><img src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/04/75_773.gif" alt="75_773" title="75_773" width="400" height="400" class="alignright size-full wp-image-826" /></a><a href="../exhibit/312.html">2009年第3期</a></p>
<p>2009年1月27日至2月2日，温家宝总理对瑞士、德国、西班牙、英国和欧盟总部进行正式访问。在此期间，温总理莅临剑桥大学做精彩演讲，将一套亲自题字的方正阿帕比（Apabi）电子书及数字图书馆系统——“中华数字书苑”作为国礼，赠送给英国剑桥大学。</p>
<p>随着互联网技术的不断发展，信息的传播突破了时间和空间的限制，数字出版物的出现使人类不同文明之间的交流变得更为顺畅。此次总理出访选择了电子书库“中华数字书苑”馈赠剑桥大学，就是希望通过其收录的中国出版的20万种、内容涉及中国政治、经济、历史、文化等各个领域的电子图书，让剑桥大学师生、让世界更好地了解中国。</p>
<p>“中华数字书苑”的文学部分选入了由中国出版集团组织、由《长篇小说选刊》编纂的向建国60周年献礼的“阅读中国——建国以来500部长篇小说（数字）”选本。</p>
<p>作为中国数字出版的领军企业，方正阿帕比一直坚持技术创新和正版之路。此次“中华数字书苑”在众多数字出版产品中脱颖而出，成为温总理馈赠剑桥大学的国礼，使中华文明以崭新的数字化形式传播给世界，这是继王选教授的激光照排技术之后，对中国文明传承的再一次技术革命。</p>
<p>好风凭借力，送我上青云。祝愿中国文学能在信息高速公路上进一步走向世界，让世界真正地了解和接受中国文学。</p>
<p>今年是剑桥建校800周年，我谨致以热烈祝贺！首先，我向剑桥大学赠送“中华数字书苑”，其中收录了中国出版的20万种电子图书，涉及中国政治、经济、历史、文化等各个领域，大家可以从中更多地了解中国。</p>
<p>——摘自温家宝总理在剑桥大学的演讲《用发展的眼光看中国》<br />
（原载《人民日报》2009年2月4日第3版）</p>
<p>温家宝总理向剑桥大学赠送“中华数字书苑”，就是希望剑桥人能够获得更多、更准确的有关中国的材料，来研究、理解和介绍一个真实、开放和发展的中国。</p>
<p>（新华社伦敦2月6日电）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cpxsxk.com/message/562.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《长篇小说选刊》与中国广播电视协会制片委员会携手为文学与影视创作搭建桥梁</title>
		<link>http://cpxsxk.com/message/548.html</link>
		<comments>http://cpxsxk.com/message/548.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 07:13:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>长篇小说选刊</dc:creator>
				<category><![CDATA[图片新闻]]></category>
		<category><![CDATA[本刊消息]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/0/?p=548</guid>
		<description><![CDATA[为促进文化产业的发展，进一步拓展影视作品题材领域，促进提升国产影视作品的艺术质量，中国广播电视协会制片委员会与中国作家协会《长篇小说选刊》杂志社在刚刚结束的中国广播电视协会电视制片委员会2008年度大会上正式签署了战略合作协议。协议在对目前文化市场现状取得高度共识的前提下，拟通过双方的合作，共同努力尝试在文学与影视创作这两个领域间搭建桥梁，促进文学界和影视界的密切合作。 　　国家广电总局、中国广播电视协会的领导和来自全国的各知名制片机构的200余名代表参加了会议。《长篇小说选刊》杂志社主编高叶梅与中国制片委员会常务副会长张明智在会上签署了战略合作协议。 　　签字仪式前，中国作家出版集团管委会副主任葛笑政宣读了中国作协党组成员、书记处书记、中国作协副主席、中国作协影视文学工作委员会主任陈建功同志的书面致辞。陈建功在致辞中由衷地表达了对双方合作的前景良好的祝愿；扼要地阐述了影视与文学关联的必要性；同时也对《长篇小说选刊》杂志社的工作给予了肯定并提出了要求。 　　国家广电总局领导下的制片委员会是协助政府主管部门推进中国电视剧精品战略的专业机构和行业主管部门。在推动行业自律，维护行业合法权益，开展学术研究和国际交流等方面，为电视制片业的繁荣和健康发展付出了辛勤的耕耘，得到了业界的充分肯定和广泛拥护。 　　就文体而言，长篇小说是最适宜电视剧改编的体裁之一。文学作品中丰厚的生活元素曾在很大程度上促进和丰富了影视文学的创作，这其中不乏成功的先例。但长期以来两者的结合处于一种自发的无序状态，某些业内的人士或机构虽有眼光独到的发现，却往往由于忽视了影视创作的规律，疏于对各种不确定因素的把握而错失良机。甚至由于某些发端于不良动机的行为，更令一些颇具改编潜能的作品被人为搁置。凡此种种，一方面造成了资源的浪费，同时也进一步造成了传统文学与影视文学的疏离。因此，双方的联手合作有利于这一局面的改善。 　　双方共同表示：以认真负责的态度不断完善工作思路，提高工作质量，加快工作效率，尽最大的可能为中国的作家们和制片单位提供周到细致的服务，逐步打造建立起一个交互运营的具有公信力的公平交易平台。 　　本届年会最后一项内容是电视“十佳”制片颁奖仪式。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2008/11/75_467.gif"><img src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2008/11/75_467.gif" alt="75_467" title="75_467" width="400" height="400" class="alignright size-full wp-image-832" /></a>   为促进文化产业的发展，进一步拓展影视作品题材领域，促进提升国产影视作品的艺术质量，中国广播电视协会制片委员会与中国作家协会《长篇小说选刊》杂志社在刚刚结束的中国广播电视协会电视制片委员会2008年度大会上正式签署了战略合作协议。协议在对目前文化市场现状取得高度共识的前提下，拟通过双方的合作，共同努力尝试在文学与影视创作这两个领域间搭建桥梁，促进文学界和影视界的密切合作。</p>
<p>　　国家广电总局、中国广播电视协会的领导和来自全国的各知名制片机构的200余名代表参加了会议。《长篇小说选刊》杂志社主编高叶梅与中国制片委员会常务副会长张明智在会上签署了战略合作协议。</p>
<p>　　签字仪式前，中国作家出版集团管委会副主任葛笑政宣读了中国作协党组成员、书记处书记、中国作协副主席、中国作协影视文学工作委员会主任陈建功同志的书面致辞。陈建功在致辞中由衷地表达了对双方合作的前景良好的祝愿；扼要地阐述了影视与文学关联的必要性；同时也对《长篇小说选刊》杂志社的工作给予了肯定并提出了要求。</p>
<p>　　国家广电总局领导下的制片委员会是协助政府主管部门推进中国电视剧精品战略的专业机构和行业主管部门。在推动行业自律，维护行业合法权益，开展学术研究和国际交流等方面，为电视制片业的繁荣和健康发展付出了辛勤的耕耘，得到了业界的充分肯定和广泛拥护。</p>
<p>　　就文体而言，长篇小说是最适宜电视剧改编的体裁之一。文学作品中丰厚的生活元素曾在很大程度上促进和丰富了影视文学的创作，这其中不乏成功的先例。但长期以来两者的结合处于一种自发的无序状态，某些业内的人士或机构虽有眼光独到的发现，却往往由于忽视了影视创作的规律，疏于对各种不确定因素的把握而错失良机。甚至由于某些发端于不良动机的行为，更令一些颇具改编潜能的作品被人为搁置。凡此种种，一方面造成了资源的浪费，同时也进一步造成了传统文学与影视文学的疏离。因此，双方的联手合作有利于这一局面的改善。</p>
<p>　　双方共同表示：以认真负责的态度不断完善工作思路，提高工作质量，加快工作效率，尽最大的可能为中国的作家们和制片单位提供周到细致的服务，逐步打造建立起一个交互运营的具有公信力的公平交易平台。</p>
<p>　　本届年会最后一项内容是电视“十佳”制片颁奖仪式。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cpxsxk.com/message/548.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《长篇小说选刊》承办“网络文学十年盘点”</title>
		<link>http://cpxsxk.com/message/534.html</link>
		<comments>http://cpxsxk.com/message/534.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 07:09:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>长篇小说选刊</dc:creator>
				<category><![CDATA[图片新闻]]></category>
		<category><![CDATA[本刊消息]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/0/?p=534</guid>
		<description><![CDATA[十年互联网的发展是中国改革开放的重要成果之一，为纪念改革开放30周年，由中国作家出版集团与“中文在线”主办、《长篇小说选刊》杂志社承办的“网络文学十年盘点暨首届网文年度点评”活动，将于2008年11月初正式启动，于2009年3月底结束。 “以主流文学百年来形成的审美标准为核心标准评述网络文学”，是本次活动的突出主题。在中国作家协会的指导下，由全国20余家文学期刊组成的阵容，文学界专家、文学期刊编辑及各大文学网站文学编辑共同组成的阅读组，认真研读网民投票筛选出来的作品，经由最终投票产生出推举结果。同时公布网络自然产生的“投票排名榜”，作为网络最终推举结果。两相参照，在差异与重叠中，将网络文学十年发展历程纳入理性的总结与回顾之中，以期促进主流文学与网络文学的融会交流，共同推进中国文学事业的和谐发展。“5·12”汶川抗震救灾题材的作品，例为本次活动的特别内容，并将以网民与文学界综合意见产生推举结果。 “中文在线”为本次活动提供全程的技术支持和平台服务。登陆中文在线：www.17k.com]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2008/11/75_466.gif"><img class="alignright size-full wp-image-830" title="75_466" src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2008/11/75_466.gif" alt="75_466" width="400" height="400" /></a>十年互联网的发展是中国改革开放的重要成果之一，为纪念改革开放30周年，由中国作家出版集团与“中文在线”主办、《长篇小说选刊》杂志社承办的“网络文学十年盘点暨首届网文年度点评”活动，将于2008年11月初正式启动，于2009年3月底结束。</p>
<p>“以主流文学百年来形成的审美标准为核心标准评述网络文学”，是本次活动的突出主题。在中国作家协会的指导下，由全国20余家文学期刊组成的阵容，文学界专家、文学期刊编辑及各大文学网站文学编辑共同组成的阅读组，认真研读网民投票筛选出来的作品，经由最终投票产生出推举结果。同时公布网络自然产生的“投票排名榜”，作为网络最终推举结果。两相参照，在差异与重叠中，将网络文学十年发展历程纳入理性的总结与回顾之中，以期促进主流文学与网络文学的融会交流，共同推进中国文学事业的和谐发展。“5·12”汶川抗震救灾题材的作品，例为本次活动的特别内容，并将以网民与文学界综合意见产生推举结果。</p>
<p>“中文在线”为本次活动提供全程的技术支持和平台服务。登陆中文在线：www.17k.com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cpxsxk.com/message/534.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国作家协会副主席陈建功在“网络文学十年盘点”活动启动仪式上的致辞</title>
		<link>http://cpxsxk.com/message/834.html</link>
		<comments>http://cpxsxk.com/message/834.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 02:50:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>长篇小说选刊</dc:creator>
				<category><![CDATA[图片新闻]]></category>
		<category><![CDATA[本刊消息]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cpxsxk.com/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[在“网络文学十年盘点”活动启动仪式上的致辞 中国作家协会副主席 陈建功 各位来宾、各位朋友： 　　大家好！ 　　首先我想代表中国作家协会，表达对“网络文学十年盘点”活动的祝贺！向对各位投入者的表示感谢。《长篇小说选刊》以足够的敏感，选择了这样一个峻切的话题。网络文学，不管对它已有的成绩和存在的问题评价如何，它都已经不是一个幽灵，而是一个既充满了生机和活力，又蕴藏着缺陷和矛盾的现实。那么，今天，站在新的历史起点上，在我们贯彻党的十七大精神，掀起社会主义文化建设新高潮的历史时刻，面对这生机勃勃的现实展开研讨，不仅是必须的，而且已经是迫在眉睫的任务了。 　　在人类文化发展的历史上，任何一次传播方式的革命，都给人类生活带来了巨大的冲击。我想，或许正因为这样，所谓“结绳时代”、“甲骨时代”、“钟鼎时代”乃至 “网络时代”，已经成为了人类各个文化时代的标志。而网络时代，或许由于它直接面对着我们，使我们感同身受，或许由于它来势凶猛，令我们目瞪口呆。它给我们带来的冲击与震撼，是不言而喻的。网络文学，由于它广泛的群众性和鲜明的美学特征，成为了网络文化冲击波中最为强劲的浪头。 　　年龄稍长些的文友们或许知道，我个人在上个世纪80年代末，曾经是一个“作家换笔”的倡导者，当初我所理解的“电脑”，不过是一个便捷的书写工具，随后我又知道它具有通信传输的功能，但我所能做的，也就是尝试安装一个调制解调器，用电脑进行“点对点”的通讯而已。当时我还为自己的“先锋”姿态自鸣得意。没有想到，转眼之间，网络文化已经覆盖了全球的每一个角落，网络文学，已经作为一种独特的文学现象登上舞台了。我们为时代前进而涌现的崭新课题而困惑，更为之感到欣喜。中国作家协会，作为一个全国性的文学团体，面对网络文学的出现，应该是敏感的，应该投以及时的关注，加以大力的扶持，同时针对与之相偕而来的问题，提出建议，拿出措施。我认为我们做得不够及时，反应不够敏捷，措施不够得力。这就是我们赞赏《长篇小说选刊》主办本次会议的原因。 　　前不久，我曾经在“中国网络文学发展峰会”上谈到，网络文学，它给我们带来的冲击和震撼都有哪些呢？就我目前所感受到的，第一是它超强的传播能力，使纸媒文学瞠乎其后。正因为这种传播能力，使它成为了未来民族审美的导引者，任何轻视或忽视其巨大能量的行为，将造成国家软实力建设的战略失误；第二是它无“门槛”的发表自由，使网络文学成为了最丰沛的创作资源的拥有者。它将可能是民众鲜活思想的展示场，是民众绚烂的审美感受的园地，是创作个性张扬的大舞台，是社会主义核心价值体系的铸造者，也有可能成为某些人庸俗低俗的排泄场、粗制滥造的垃圾堆。故此它面临着树立社会责任感和网络道德的艰巨任务，也面临着建立健全法制的神圣使命。第三是它所特有的作者与读者之间的交互性，将大大消弭创作者与欣赏者的界限，因此大大增强文学创作过程的民主性。这种民主性，成为铺设于作家和读者之间的最好的桥梁，优秀的作家将从中及时听到读者的呼声，不断汲取读者的建议，写出具有中国作风、中国气派，为广大读者喜闻乐见的优秀作品，然而其中却也未必不包含着销蚀作家的个性，唤起迎合、取媚通俗口味的危险；第四是它独具特色的语言，比如极强的跳跃性，极大的想象空间、图文的相得益彰、简洁的符号使用，已经并将继续为我们的汉语注入新鲜的元素，但也使我们民族的语言面临着如何在继承传统中创新、在日益丰富中保持清洁与纯粹的难题；第五，网络将为版权的贸易与保护提供丰富的信息、快捷的通道，却也使知识产权保护不得不面对新的难题……仅只我一个人想到的问题，就已经很多很多，更何况随着网络文学的发展，还有许多尚未被我们想到，或者尚未被我们发现的课题。稍稍留心的朋友不难发现，这些课题无不包含着双面的选择和可能。因此，以党的十七大精神为指导，以实事求是、与时俱进、重在建设的态度面对“网络文学”这一新生的文学现象，实在是以繁荣文学为己任的广大作家和文学工作者不能不面对的问题。 　　今天，我们的会议恰恰选择了一个很好的切入点让我们面对网络文学。“以主流文学百年来形成的审美标准来评述网络文学”，我相信这不是一个霸权的题目，而是一座沟通纸媒文学与网络文学的桥梁。通过这一话题，将为网络文学送去薪传至今而依然雄浑厚重的传统，也将为纸媒文学带来鲜活灵动的叙述和时代精神的动力。相得益彰将成为网络文学与纸媒文学联手的辉煌前景。 　　《长篇小说选刊》是选登文学精品的专业期刊，以刊物的业务性质界入对网络文学版块的关注与遴选工作，团结了文学界的朋友坐到一起来评点网络文学，来共同研讨他的成长与发展，肯定他的成绩，指出他的不足，目的是为了发现和培养人才，鼓励创作，促进传统文学与网络文学的融会交流，说长远一点，也是为我们的文学事业的长期繁荣做一些有意义的事情。 非常感谢大家主动参与到这项工作中，贡献自己的才华和智慧，我们应该意识到，今天，我们启动的，只是一项活动，其实是大家一起共同面对新的时代命题的开始。 　　为此，我要祝贺这一活动的启动，祝贺大家一起面对这个崭新的时代命题。谢谢大家！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/21_211.gif"><img src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/21_211.gif" alt="21_211" title="21_211" width="248" height="248" class="alignright size-full wp-image-835" /></a>在“网络文学十年盘点”活动启动仪式上的致辞<br />
中国作家协会副主席   陈建功</p>
<p>各位来宾、各位朋友：<br />
　　大家好！<br />
　　首先我想代表中国作家协会，表达对“网络文学十年盘点”活动的祝贺！向对各位投入者的表示感谢。《长篇小说选刊》以足够的敏感，选择了这样一个峻切的话题。网络文学，不管对它已有的成绩和存在的问题评价如何，它都已经不是一个幽灵，而是一个既充满了生机和活力，又蕴藏着缺陷和矛盾的现实。那么，今天，站在新的历史起点上，在我们贯彻党的十七大精神，掀起社会主义文化建设新高潮的历史时刻，面对这生机勃勃的现实展开研讨，不仅是必须的，而且已经是迫在眉睫的任务了。<br />
　　在人类文化发展的历史上，任何一次传播方式的革命，都给人类生活带来了巨大的冲击。我想，或许正因为这样，所谓“结绳时代”、“甲骨时代”、“钟鼎时代”乃至 “网络时代”，已经成为了人类各个文化时代的标志。而网络时代，或许由于它直接面对着我们，使我们感同身受，或许由于它来势凶猛，令我们目瞪口呆。它给我们带来的冲击与震撼，是不言而喻的。网络文学，由于它广泛的群众性和鲜明的美学特征，成为了网络文化冲击波中最为强劲的浪头。<br />
　　年龄稍长些的文友们或许知道，我个人在上个世纪80年代末，曾经是一个“作家换笔”的倡导者，当初我所理解的“电脑”，不过是一个便捷的书写工具，随后我又知道它具有通信传输的功能，但我所能做的，也就是尝试安装一个调制解调器，用电脑进行“点对点”的通讯而已。当时我还为自己的“先锋”姿态自鸣得意。没有想到，转眼之间，网络文化已经覆盖了全球的每一个角落，网络文学，已经作为一种独特的文学现象登上舞台了。我们为时代前进而涌现的崭新课题而困惑，更为之感到欣喜。中国作家协会，作为一个全国性的文学团体，面对网络文学的出现，应该是敏感的，应该投以及时的关注，加以大力的扶持，同时针对与之相偕而来的问题，提出建议，拿出措施。我认为我们做得不够及时，反应不够敏捷，措施不够得力。这就是我们赞赏《长篇小说选刊》主办本次会议的原因。<br />
　　前不久，我曾经在“中国网络文学发展峰会”上谈到，网络文学，它给我们带来的冲击和震撼都有哪些呢？就我目前所感受到的，第一是它超强的传播能力，使纸媒文学瞠乎其后。正因为这种传播能力，使它成为了未来民族审美的导引者，任何轻视或忽视其巨大能量的行为，将造成国家软实力建设的战略失误；第二是它无“门槛”的发表自由，使网络文学成为了最丰沛的创作资源的拥有者。它将可能是民众鲜活思想的展示场，是民众绚烂的审美感受的园地，是创作个性张扬的大舞台，是社会主义核心价值体系的铸造者，也有可能成为某些人庸俗低俗的排泄场、粗制滥造的垃圾堆。故此它面临着树立社会责任感和网络道德的艰巨任务，也面临着建立健全法制的神圣使命。第三是它所特有的作者与读者之间的交互性，将大大消弭创作者与欣赏者的界限，因此大大增强文学创作过程的民主性。这种民主性，成为铺设于作家和读者之间的最好的桥梁，优秀的作家将从中及时听到读者的呼声，不断汲取读者的建议，写出具有中国作风、中国气派，为广大读者喜闻乐见的优秀作品，然而其中却也未必不包含着销蚀作家的个性，唤起迎合、取媚通俗口味的危险；第四是它独具特色的语言，比如极强的跳跃性，极大的想象空间、图文的相得益彰、简洁的符号使用，已经并将继续为我们的汉语注入新鲜的元素，但也使我们民族的语言面临着如何在继承传统中创新、在日益丰富中保持清洁与纯粹的难题；第五，网络将为版权的贸易与保护提供丰富的信息、快捷的通道，却也使知识产权保护不得不面对新的难题……仅只我一个人想到的问题，就已经很多很多，更何况随着网络文学的发展，还有许多尚未被我们想到，或者尚未被我们发现的课题。稍稍留心的朋友不难发现，这些课题无不包含着双面的选择和可能。因此，以党的十七大精神为指导，以实事求是、与时俱进、重在建设的态度面对“网络文学”这一新生的文学现象，实在是以繁荣文学为己任的广大作家和文学工作者不能不面对的问题。<br />
　　今天，我们的会议恰恰选择了一个很好的切入点让我们面对网络文学。“以主流文学百年来形成的审美标准来评述网络文学”，我相信这不是一个霸权的题目，而是一座沟通纸媒文学与网络文学的桥梁。通过这一话题，将为网络文学送去薪传至今而依然雄浑厚重的传统，也将为纸媒文学带来鲜活灵动的叙述和时代精神的动力。相得益彰将成为网络文学与纸媒文学联手的辉煌前景。<br />
　　《长篇小说选刊》是选登文学精品的专业期刊，以刊物的业务性质界入对网络文学版块的关注与遴选工作，团结了文学界的朋友坐到一起来评点网络文学，来共同研讨他的成长与发展，肯定他的成绩，指出他的不足，目的是为了发现和培养人才，鼓励创作，促进传统文学与网络文学的融会交流，说长远一点，也是为我们的文学事业的长期繁荣做一些有意义的事情。<br />
    非常感谢大家主动参与到这项工作中，贡献自己的才华和智慧，我们应该意识到，今天，我们启动的，只是一项活动，其实是大家一起共同面对新的时代命题的开始。<br />
　　为此，我要祝贺这一活动的启动，祝贺大家一起面对这个崭新的时代命题。谢谢大家！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cpxsxk.com/message/834.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>普利策奖得主与中国女作家在本刊对话</title>
		<link>http://cpxsxk.com/message/1787.html</link>
		<comments>http://cpxsxk.com/message/1787.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 06:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>长篇小说选刊</dc:creator>
				<category><![CDATA[图片新闻]]></category>
		<category><![CDATA[本刊消息]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cpxsxk.com/?p=1787</guid>
		<description><![CDATA[最新普利策小说奖得主布鲁克斯在京的一天 其其格（本刊主编） 作为中国作协大型文学刊物《长篇小说选刊》的主编，如何提高中国文学在世界范围的知名度，一直是我苦苦思索的一个问题。此次最新普利策小说奖获奖作家杰拉尔丁·布鲁克斯一行来华访问，给我们提供了这样一个方便的机会，6月29日，我刊组织有代表性的中国女作家与澳大利亚女作家来编辑部会面交谈，讨论共同关心的文学问题，在此前一天，我刊还协助《奇迹之年》英文版出版商英国企鹅公司，邀请在京主要出版社相关人士前往企鹅（北京）咨询公司办公室，与澳大利亚女作家会面，共同探讨中外文学图书的出版事宜。 澳大利亚女作家布鲁克斯和马尔凯塔一行来到编辑部时，我们首先播放了《长篇小说选刊》精心制作的幻灯片，把从刊物前身到正式创刊至今所推介选发过的作品及作家一一予以展示，这一群体几乎囊括了中国最有成就、最活跃和最有潜质的作家和文学理论家。澳大利亚女作家赞叹道：“你们的刊物就是一部中国当代文学的历史！” 当叶广芩、毕淑敏、徐坤、马丽华四位中国女作家步入编辑部与澳女作家见面时，布鲁克斯她们发现，她们已在方才的幻灯片中见到过了这四位女作家的面。 我知道，中国作家不断从外国文学中汲取营养，中国作家对外国文学的了解远远超过外国作家对中国文学的了解。当我在播放幻灯片后的独家采访中提及此现象时，布鲁克斯表示的确如此，她所知道的中国作家只有老一辈的老舍、新近诺贝尔文学奖得主高行健，以及一些海外的华人作家。她认为，中国文化辉煌灿烂，对世界有重要贡献，可中国作家却不为外界所了解，这主要是因为中国作家不善于推销自己，而海外华人作家由于所处的方便地理位置和没有语言上的障碍，宣传自己则比较容易，所以名声在外的也自然就多一些了。“你们应该让自己走出去，”她说，“你们《长篇小说选刊》现在做的就是这样的事情，你们在构筑一个推介中国作家的有效平台。”在前一天企鹅公司的出版社见面会上，企鹅咨询公司总经理周海伦也表示了类似的看法。 当我刊特邀编审、文学理论家贺绍俊先生请两位澳大利亚女作家介绍一下当地的文学刊物办刊经验时，布鲁克斯感慨地说：“说起来很伤心，我们的经验远不如你们，应该像你们学习才对，我们哪里有你们《长篇小说选刊》这么出色的大型文学刊物呀。我们的文学刊物数量有限，主要刊登文学评论，只是在暑期时才刊登少量的短篇小说。你们中国作家有《长篇小说选刊》这样的优秀刊物，用来发表自己的作品，简直太幸福了。” 澳大利亚女作家与中国女作家互赠了各自的签名作品，回答了在场记者的提问后，便在我们编辑部人员的陪同下，前往西单图书大厦签名售书，签名之书一本为布鲁克斯的成名作《奇迹之年》，一本是马尔凯塔的亲情小说《少女寻父》。 《长篇小说选刊》对话澳大利亚女作家（节选） 时间：2006年6月29日 地点：本刊编辑部 参加者：布鲁克斯（最新普利策小说奖得主）、梅莉娜·马尔凯塔（《少女寻父》作者）、尼基·安德森（澳大利亚文化官员）、其其格（本刊主编）、贺绍俊（本刊特邀编审、文学评论家）、赵苏苏（《奇迹之年》译者、本刊副社长）、中国女作家叶广芩、毕淑敏、徐坤、马丽华，以及在京媒体的部分记者。 贺绍俊：你们对中国文化、中国文学了解吗？ 布鲁克斯：我对中国的了解主要来自通过与澳大利亚的中国人交往，多半也是从澳大利亚的角度去了解和认知。 其其格：对中国作家了解吗？ 布鲁克斯：我知道中国文化对世界的贡献，比如绘画。我对中国作家的了解，主要通过外界了解，我知道一些旅居海外的华人作家，我也知道诺贝尔奖得主高行健，还有老一辈作家老舍。亲眼目睹，这是第一次。 马尔凯塔：中国文学很好，可中国文学向外界介绍的还比较少，就像昨天在企鹅公司与中国出版界同仁讨论时说到的，把中国的文学产品推向国际市场，这是非常重要的事情，可以让世界了解中国文学的成就。 贺绍俊问布鲁克斯：您本人与媒体关系密切，《长篇小说选刊》也是一个媒体。您怎么看待媒体和文学的关系？ 布鲁克斯：这对我们来说是一个非常伤心的问题。在西方，媒体上的文学越来越少，许多不错的作家的优秀作品没有人评论，没有人阅读。我看了你们的杂志，你们有这么好的一本刊物，介绍这么多作品，我们却没有。 其其格问布鲁克斯：中国很多作家都是记者出身，您也长期担任记者，有人说记者是通往作家的桥梁，因为记者可以积累大量经验。那么您是把文学创作还是把新闻记者作为自己毕生的追求呢？ 布鲁克斯：我喜欢自己的记者经历，它为我提供了许多经验，当代世界的重大冲突，我几乎都采访过。就我个人而言我更喜欢当文学作家，因为我可以和儿子在一起。要成为一名作家，有许多路可以走，不一定非得是一名记者或学者，公交车司机一样可以圆自己的作家梦。 其其格：昨天企鹅公司的讨论中，当说起外国人不像中国人了解外国文学那样了解中国文学时，二位都认为中国作家不会“推销”自己。我记得马尔凯塔讲到自己开始写作时默默无闻，我想问您当初是通过什么样的方式宣传或者推销自己的呢？ 马尔凯塔：我想我是幸运的，我外来移民的背景引起了人们的兴趣，我的书又恰好在圣诞节前上市。媒体要求我在电台、在学校进行宣传，一开始我比较害羞，我只在学校教书，除了学生，我不太会面对别人讲很多话，但又被逼无奈，只好朗读自己的作品。有一次朗读时大家都笑了起来，我吓坏了，以为自己出了什么错，结果他们说是因为我的故事好笑，这给了我很大鼓励。 其其格：朗读作品是作家宣传自己时采取的一个非常普遍的方式吗？ 布鲁克斯：是的，非常普遍，也很受欢迎。新书上市后，作者常会去书店朗读。一般是出版商和书店联手组织，出版商负责费用。书店会在书店门口做广告。 安德森：在西方，每个城市都有文学节，这对作家的宣传，效果也非常好，可以做到读者和作家互动。 贺绍俊：文学节的经费由谁提供？ 安德森：文学节是有门票的，这是一部份收入。出版商和企业都会出一些，政府也会出。 马尔凯塔：文学节中还有选购图书的活动，所以很能吸引出版商的注意，既是经济活动，又是文化活动。 布鲁克斯：美国还有一个习惯，去读书会的人都要买一本书，这一点我不喜欢，有点强制。 贺绍俊问布鲁克斯：您的《马奇》根据《小妇人》中的父亲写成，小妇人被评为世界上最经典的儿童文学作品之一，您怎么看经典文学作品？ 布鲁克斯：这个作品在我童年时就给了我深刻印象。我尤其喜欢其中的父亲，他不循规蹈矩，追求自由，我就把他抽出来了，写成一本书。这本书的书名，德语翻译为《田野中的父亲》，意大利语也没用我原书的名字。 贺绍俊问马尔凯塔：您的作品被改编成电影后，反响非常好，而且还获了奖。这对您的文学创作是不是很有帮助？ 马尔凯塔：是的。小说是由我自己改编成剧本的，剧本的创作方式不同于小说，为改编成剧本，我不得不作些修改。我必须放弃小说的思维，这是一种全新的体验，别人都说小说家写不了剧本，我就要试试看。 马丽华问布鲁克斯：从纪实文学到虚构文学的转变，您是怎么考虑的？ 布鲁克斯：儿子出生，我就不再想全世界地跑了，我希望固定下来，待在家里，就写出了《奇迹之年》。当时我在中东做记者，在战火纷飞的环境中待久了就想休息一下，于是去了英国，看一看绿色，我开车到了伦敦北部的一个地方，发现了一个路标，上面写着“瘟疫村”，我非常惊讶，从来没有一个旅游景点用“瘟疫”二字吸引游客，我出于好奇，便跑过去看，了解了里面的故事，三百多年前，这个村庄的人在发生瘟疫后将村庄封闭起来，以防止瘟疫扩散，我非常感动，便构思了这部作品。 毕淑敏对布鲁克斯：刚才我看了您的书的后记，很感动。鼠疫是一种非常危险的疾病，在我们国家，鼠疫在疫病中排第一位。 贺绍俊：毕淑敏也是一位关注疾病与人类的作家，她的许多作品都写到了疾病与人的关系。两位作家一定有很多共同的话题。 布鲁克斯对毕淑敏：这方面您比我更专业，因为您是一位医生。 贺绍俊：她有一部作品专门讲女性乳腺癌的，反映这一疾病对女性心理的影响。 布鲁克斯：这个题材非常值得写，这一疾病虽然能够治愈，但对心理的创伤是难以治愈的。 叶广芩对布鲁克斯：我非常欣赏您写的这种人在极端困境下所表现的人性的东西。 马丽华问马尔凯塔：您的电影有没有可能翻译到中国来？ 马尔凯塔：两年前在广州的一个电影节上放映过，但是英文原版，中文字幕。 徐坤问马尔凯塔：写小说和写剧本有何不同？ 马尔凯塔：小说是一个人工作，电影则是集体工作。写剧本时可以进入角色，这也是一种享受。从这个角度讲，我更喜欢写剧本。 叶广芩问马尔凯塔：我想知道作为小说作家和剧作家，哪个收入更高些呢？ 马尔凯塔：因人而异，我的情况恐怕不具代表性。对我来说小说带给我的收入更多些，我的小说有大量版税；至于电影，澳洲的电影和美国电影不太一样，美国电影剧本可以得到上百万美元收入，在澳大利亚则很少，对我来讲，电影远远不如小说收入高。 贺绍俊：您二位只写长篇，还是也写中短篇？ 马尔凯塔：我也写短篇，写过两个，是同样一个人物，我现在把两个放在一起，写成一个长篇。 贺绍俊：澳大利亚有没有专门发短篇小说的刊物？ 安德森：澳大利亚有三四个这样的刊物，暑期一些报纸的周末版和杂志会登些短篇小说，总的来讲，短篇一般是以集子的形式出版。一般的文学杂志把篇幅主要用于评论和对社会问题的探讨。 毕淑敏：澳大利亚男作家多还是女作家多？ 马尔凯塔：差不多吧。 毕淑敏：但是中国的男作家好像比例较多。88%！只是女作家可能比较活跃，显得多。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>最新普利策小说奖得主布鲁克斯在京的一天</strong><br />
其其格（本刊主编）</p>
<p><a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2010/11/pulicehe.jpg"><img src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2010/11/pulicehe.jpg" alt="" title="普利策长篇小说选刊合影" width="400" height="300" class="alignleft size-full wp-image-1790" /></a><br />
作为中国作协大型文学刊物《长篇小说选刊》的主编，如何提高中国文学在世界范围的知名度，一直是我苦苦思索的一个问题。此次最新普利策小说奖获奖作家杰拉尔丁·布鲁克斯一行来华访问，给我们提供了这样一个方便的机会，6月29日，我刊组织有代表性的中国女作家与澳大利亚女作家来编辑部会面交谈，讨论共同关心的文学问题，在此前一天，我刊还协助《奇迹之年》英文版出版商英国企鹅公司，邀请在京主要出版社相关人士前往企鹅（北京）咨询公司办公室，与澳大利亚女作家会面，共同探讨中外文学图书的出版事宜。</p>
<p>澳大利亚女作家布鲁克斯和马尔凯塔一行来到编辑部时，我们首先播放了《长篇小说选刊》精心制作的幻灯片，把从刊物前身到正式创刊至今所推介选发过的作品及作家一一予以展示，这一群体几乎囊括了中国最有成就、最活跃和最有潜质的作家和文学理论家。澳大利亚女作家赞叹道：“你们的刊物就是一部中国当代文学的历史！”</p>
<p>当叶广芩、毕淑敏、徐坤、马丽华四位中国女作家步入编辑部与澳女作家见面时，布鲁克斯她们发现，她们已在方才的幻灯片中见到过了这四位女作家的面。</p>
<p>我知道，中国作家不断从外国文学中汲取营养，中国作家对外国文学的了解远远超过外国作家对中国文学的了解。当我在播放幻灯片后的独家采访中提及此现象时，布鲁克斯表示的确如此，她所知道的中国作家只有老一辈的老舍、新近诺贝尔文学奖得主高行健，以及一些海外的华人作家。她认为，中国文化辉煌灿烂，对世界有重要贡献，可中国作家却不为外界所了解，这主要是因为中国作家不善于推销自己，而海外华人作家由于所处的方便地理位置和没有语言上的障碍，宣传自己则比较容易，所以名声在外的也自然就多一些了。“你们应该让自己走出去，”她说，“你们《长篇小说选刊》现在做的就是这样的事情，你们在构筑一个推介中国作家的有效平台。”在前一天企鹅公司的出版社见面会上，企鹅咨询公司总经理周海伦也表示了类似的看法。</p>
<p>当我刊特邀编审、文学理论家贺绍俊先生请两位澳大利亚女作家介绍一下当地的文学刊物办刊经验时，布鲁克斯感慨地说：“说起来很伤心，我们的经验远不如你们，应该像你们学习才对，我们哪里有你们《长篇小说选刊》这么出色的大型文学刊物呀。我们的文学刊物数量有限，主要刊登文学评论，只是在暑期时才刊登少量的短篇小说。你们中国作家有《长篇小说选刊》这样的优秀刊物，用来发表自己的作品，简直太幸福了。”</p>
<p>澳大利亚女作家与中国女作家互赠了各自的签名作品，回答了在场记者的提问后，便在我们编辑部人员的陪同下，前往西单图书大厦签名售书，签名之书一本为布鲁克斯的成名作《奇迹之年》，一本是马尔凯塔的亲情小说《少女寻父》。</p>
<p style="text-align: center;"><strong>《长篇小说选刊》对话澳大利亚女作家（节选）</strong></p>
<p>时间：2006年6月29日				地点：本刊编辑部<br />
<a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2010/11/pulice.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1789" title="普利策1" src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2010/11/pulice.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a><br />
参加者：布鲁克斯（最新普利策小说奖得主）、梅莉娜·马尔凯塔（《少女寻父》作者）、尼基·安德森（澳大利亚文化官员）、其其格（本刊主编）、贺绍俊（本刊特邀编审、文学评论家）、赵苏苏（《奇迹之年》译者、本刊副社长）、中国女作家叶广芩、毕淑敏、徐坤、马丽华，以及在京媒体的部分记者。</p>
<p>贺绍俊：你们对中国文化、中国文学了解吗？<br />
布鲁克斯：我对中国的了解主要来自通过与澳大利亚的中国人交往，多半也是从澳大利亚的角度去了解和认知。<br />
其其格：对中国作家了解吗？<br />
布鲁克斯：我知道中国文化对世界的贡献，比如绘画。我对中国作家的了解，主要通过外界了解，我知道一些旅居海外的华人作家，我也知道诺贝尔奖得主高行健，还有老一辈作家老舍。亲眼目睹，这是第一次。<br />
马尔凯塔：中国文学很好，可中国文学向外界介绍的还比较少，就像昨天在企鹅公司与中国出版界同仁讨论时说到的，把中国的文学产品推向国际市场，这是非常重要的事情，可以让世界了解中国文学的成就。<br />
贺绍俊问布鲁克斯：您本人与媒体关系密切，《长篇小说选刊》也是一个媒体。您怎么看待媒体和文学的关系？<br />
布鲁克斯：这对我们来说是一个非常伤心的问题。在西方，媒体上的文学越来越少，许多不错的作家的优秀作品没有人评论，没有人阅读。我看了你们的杂志，你们有这么好的一本刊物，介绍这么多作品，我们却没有。<br />
其其格问布鲁克斯：中国很多作家都是记者出身，您也长期担任记者，有人说记者是通往作家的桥梁，因为记者可以积累大量经验。那么您是把文学创作还是把新闻记者作为自己毕生的追求呢？<br />
布鲁克斯：我喜欢自己的记者经历，它为我提供了许多经验，当代世界的重大冲突，我几乎都采访过。就我个人而言我更喜欢当文学作家，因为我可以和儿子在一起。要成为一名作家，有许多路可以走，不一定非得是一名记者或学者，公交车司机一样可以圆自己的作家梦。<br />
其其格：昨天企鹅公司的讨论中，当说起外国人不像中国人了解外国文学那样了解中国文学时，二位都认为中国作家不会“推销”自己。我记得马尔凯塔讲到自己开始写作时默默无闻，我想问您当初是通过什么样的方式宣传或者推销自己的呢？<br />
马尔凯塔：我想我是幸运的，我外来移民的背景引起了人们的兴趣，我的书又恰好在圣诞节前上市。媒体要求我在电台、在学校进行宣传，一开始我比较害羞，我只在学校教书，除了学生，我不太会面对别人讲很多话，但又被逼无奈，只好朗读自己的作品。有一次朗读时大家都笑了起来，我吓坏了，以为自己出了什么错，结果他们说是因为我的故事好笑，这给了我很大鼓励。<br />
<a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2006/09/pulicetan.jpg"><img src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2006/09/pulicetan.jpg" alt="" title="普利策2" width="400" height="300" class="alignleft size-full wp-image-1792" /></a><br />
其其格：朗读作品是作家宣传自己时采取的一个非常普遍的方式吗？<br />
布鲁克斯：是的，非常普遍，也很受欢迎。新书上市后，作者常会去书店朗读。一般是出版商和书店联手组织，出版商负责费用。书店会在书店门口做广告。<br />
安德森：在西方，每个城市都有文学节，这对作家的宣传，效果也非常好，可以做到读者和作家互动。<br />
贺绍俊：文学节的经费由谁提供？<br />
安德森：文学节是有门票的，这是一部份收入。出版商和企业都会出一些，政府也会出。<br />
马尔凯塔：文学节中还有选购图书的活动，所以很能吸引出版商的注意，既是经济活动，又是文化活动。<br />
布鲁克斯：美国还有一个习惯，去读书会的人都要买一本书，这一点我不喜欢，有点强制。<br />
贺绍俊问布鲁克斯：您的《马奇》根据《小妇人》中的父亲写成，小妇人被评为世界上最经典的儿童文学作品之一，您怎么看经典文学作品？<br />
布鲁克斯：这个作品在我童年时就给了我深刻印象。我尤其喜欢其中的父亲，他不循规蹈矩，追求自由，我就把他抽出来了，写成一本书。这本书的书名，德语翻译为《田野中的父亲》，意大利语也没用我原书的名字。<br />
贺绍俊问马尔凯塔：您的作品被改编成电影后，反响非常好，而且还获了奖。这对您的文学创作是不是很有帮助？<br />
马尔凯塔：是的。小说是由我自己改编成剧本的，剧本的创作方式不同于小说，为改编成剧本，我不得不作些修改。我必须放弃小说的思维，这是一种全新的体验，别人都说小说家写不了剧本，我就要试试看。<br />
马丽华问布鲁克斯：从纪实文学到虚构文学的转变，您是怎么考虑的？<br />
布鲁克斯：儿子出生，我就不再想全世界地跑了，我希望固定下来，待在家里，就写出了《奇迹之年》。当时我在中东做记者，在战火纷飞的环境中待久了就想休息一下，于是去了英国，看一看绿色，我开车到了伦敦北部的一个地方，发现了一个路标，上面写着“瘟疫村”，我非常惊讶，从来没有一个旅游景点用“瘟疫”二字吸引游客，我出于好奇，便跑过去看，了解了里面的故事，三百多年前，这个村庄的人在发生瘟疫后将村庄封闭起来，以防止瘟疫扩散，我非常感动，便构思了这部作品。<br />
毕淑敏对布鲁克斯：刚才我看了您的书的后记，很感动。鼠疫是一种非常危险的疾病，在我们国家，鼠疫在疫病中排第一位。<br />
贺绍俊：毕淑敏也是一位关注疾病与人类的作家，她的许多作品都写到了疾病与人的关系。两位作家一定有很多共同的话题。<br />
布鲁克斯对毕淑敏：这方面您比我更专业，因为您是一位医生。<br />
贺绍俊：她有一部作品专门讲女性乳腺癌的，反映这一疾病对女性心理的影响。<br />
布鲁克斯：这个题材非常值得写，这一疾病虽然能够治愈，但对心理的创伤是难以治愈的。<br />
叶广芩对布鲁克斯：我非常欣赏您写的这种人在极端困境下所表现的人性的东西。<br />
马丽华问马尔凯塔：您的电影有没有可能翻译到中国来？<br />
马尔凯塔：两年前在广州的一个电影节上放映过，但是英文原版，中文字幕。<br />
徐坤问马尔凯塔：写小说和写剧本有何不同？<br />
马尔凯塔：小说是一个人工作，电影则是集体工作。写剧本时可以进入角色，这也是一种享受。从这个角度讲，我更喜欢写剧本。<br />
叶广芩问马尔凯塔：我想知道作为小说作家和剧作家，哪个收入更高些呢？<br />
马尔凯塔：因人而异，我的情况恐怕不具代表性。对我来说小说带给我的收入更多些，我的小说有大量版税；至于电影，澳洲的电影和美国电影不太一样，美国电影剧本可以得到上百万美元收入，在澳大利亚则很少，对我来讲，电影远远不如小说收入高。<br />
<a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2006/09/pulicenei.jpg"><img src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2006/09/pulicenei.jpg" alt="" title="普利策3" width="400" height="300" class="alignleft size-full wp-image-1793" /></a><br />
贺绍俊：您二位只写长篇，还是也写中短篇？<br />
马尔凯塔：我也写短篇，写过两个，是同样一个人物，我现在把两个放在一起，写成一个长篇。<br />
贺绍俊：澳大利亚有没有专门发短篇小说的刊物？<br />
安德森：澳大利亚有三四个这样的刊物，暑期一些报纸的周末版和杂志会登些短篇小说，总的来讲，短篇一般是以集子的形式出版。一般的文学杂志把篇幅主要用于评论和对社会问题的探讨。<br />
毕淑敏：澳大利亚男作家多还是女作家多？<br />
马尔凯塔：差不多吧。<br />
毕淑敏：但是中国的男作家好像比例较多。88%！只是女作家可能比较活跃，显得多。<br />
布鲁克斯：为什么会是这样？<br />
贺绍俊：作协的会员数字不能说明问题，男性由于种种原因，更容易得到会员资格。<br />
记者：《奇迹之年》的奇迹有什么意思吗？<br />
布鲁克斯：我的书前面引用了英国文学家约翰·德莱顿的诗，诗中把1666年称为奇迹之年，这一年，有大瘟疫、荷兰人进攻伦敦、王政复辟、伦敦大火等大事，这是一个奇迹倍出之年。另外，书中女主人公勇敢的行为更是一个奇迹，村庄的人将自己封闭起来面对灾难，这也是奇迹。<br />
记者：您的新闻工作经历对您文学创作有什么帮助吗？<br />
布鲁克斯：给了我很多好的视角，记者生涯让我有了丰富的经历，也接触了很多人，记者经历是我丰富的图书馆。<br />
记者：我看到您在创作《奇迹之年》前做了大量调查，我想问您为什么没有将它写成纪实文学？<br />
布鲁克斯：因为那个时代瘟疫村的村民都不识字，没有多少历史资料留存下来，无法写纪实作品。<br />
记者：女性创作与写作女性这两个概念各位有过界定和思考吗？<br />
毕淑敏：拯救乳房恐怕是专为女性写的，这是女性独有的病，对女性也很重要，男作家可能也不太方便写吧。哈哈。<br />
布鲁克斯：上个世纪，女性写作遇到很多困难，女性不得不用男性名字写作。澳大利亚也有这样两位作家，英国也有，乔治·艾略特就是女人用男人名字。过去文化是男人主宰的，女性被排除于文化之外，这种情况现在得到了改变。没有人在乎作家的性别了。<br />
记者问布鲁克斯：如果您在瘟疫村，您会怎么办？<br />
布鲁克斯：我想我得视我儿子而定。如果儿子活着，我会全力保护他，哪怕我的决定是错误的。如果儿子死了，我会做出牺牲，为了集体。<br />
记者问布鲁克斯：人在灾难中总会有很多独特的体会，您为什么把灾难题材作为文学创作？<br />
布鲁克斯：我写小说时还没有非典，但有艾滋病。西方艾滋病的出现，使人们的关系变得互相猜忌，互相害怕。这让我想到17世纪人们面对灾难的不同举动，这是我写灾难题材的动因之一。<br />
记者问布鲁克斯：您读过中国女性作家的作品吗？<br />
布鲁克斯：我读过很多，不幸的是，我看到的大多是移民海外的中国作家的作品。比如，卫慧的《上海宝贝》。<br />
记者：你们知道麦考洛吗？<br />
马尔凯塔：她在中国似乎比在澳大利亚更有名，就像卫慧在澳大利亚一样。<br />
贺绍俊：徐坤自己是女性作家，写女性，研究女性写作。她也写了一个关于非典的作品，《爱你两周半》，你们应该很有交流的共同点。<br />
记者：在中国，作家有时会去一些地方体验生活、进修、学习，或是挂职锻炼，请问，澳大利亚的作家有没有这样的情况。<br />
马尔凯塔：对我来讲，我通过我的学生得到新鲜知识。明年我可能要离开学校，去旅行。<br />
布鲁克斯：对于我来讲，我有一年多的时间在哈佛做研究，接触不同行业的人。<br />
记者：在中国，有一部分作家学历比较低，但他们写出了优秀的作品。不知道澳大利亚作家的知识结构如何？<br />
布鲁克斯：其实这在西方也是如此，作家是各种行业的人都可以做的，只要通过自己的努力，都可以进入文学之路。<br />
贺绍俊：中国每年有上千部小说出版，《长篇小说选刊》从中精选作品，让读者读到优秀的作品。澳大利亚有这样的刊物吗？<br />
布鲁克斯：这样的刊物我们还没有，我们的文学期刊主要登评论，有一些评选活动。澳大利亚人口比较少，读者也比较少。<br />
贺绍俊：希望澳大利亚的同行能给我们一些好的建议。<br />
布鲁克斯：我想这方面我们需要向你们学习，我们希望澳大利亚也有你们这样的刊物。<br />
记者问布鲁克斯：您认为是什么使您的《马奇》获得普利策小说奖？<br />
布鲁克斯：可能是因为符合了评委的审美倾向吧。我本人独特的经历对我的写作和获奖可能也有帮助。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cpxsxk.com/message/1787.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>奥文化官员对话中国纯文学期刊　《长篇小说选刊》开启中外文学交流窗口</title>
		<link>http://cpxsxk.com/message/528.html</link>
		<comments>http://cpxsxk.com/message/528.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 07:07:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>长篇小说选刊</dc:creator>
				<category><![CDATA[图片新闻]]></category>
		<category><![CDATA[本刊消息]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/0/?p=528</guid>
		<description><![CDATA[　　 奥地利总理府对外文化主任诺贝特·雷德尔先生近日访华，专访了中国作家协会主管的长篇小说选刊杂志社，与编辑部人员畅谈两国文学合作。 　　雷德尔说，奥地利虽然国家不大，但是文学事业却很发达，出过卡夫卡、茨威格，以及2004年诺贝尔文学奖得主耶利内克这样的伟大作家。奥地利政府对文学事业十分重视，各地都有文学社，文学社下面有由作家组成的文学小组，政府对文学社在资金上给予支持。奥地利还有三个文学节，既有地方性的，也有国际性的，文学节形式活泼随意，常常是由作家朗诵自己的新作。 　　雷德尔对《长篇小说选刊》表现出了浓厚的兴趣，他认为这本在每年千余部出版量基础上遴选长篇精品的刊物，是展示当代中国文学的重要窗口，也是足以承当中外文学交流的平台。他说，今年下半年将有两位有影响的奥地利作家来华访问，希望《长篇小说选刊》能够起到桥梁作用，届时邀请两国作家进行面对面的交流。在介绍奥地利顶级纯文学刊物《蜜蜂》的时候，他提出了一件富有建设性的建议，即两本刊物互载对方国家的优秀文学作品，将会很有意义。他还建议在适当的时候，《长篇小说选刊》可以组织中国的小说家和出版家前往奥地利，与当地的文学社团进行交流。 　　当代文学如何开展国际交流，一直是广大作家和读者关心的问题。作为一份以见证、记录当代中国长篇小说创作和出版态势为己任的文学期刊，《长篇小说选刊》希望通过自己的努力，让世界上更多的人熟悉和了解中国文学。6月底，该刊将组织澳大利亚著名女作家杰拉尔丁·布鲁克斯和梅莉娜·马尔凯塔与中国女作家进行对话和交流。布鲁克斯是2006年美国普利策小说奖得主，她以1666年英国大瘟疫为背景的历史小说《奇迹之年》最近由人民文学出版社出版；马尔凯塔讲述父女情的小说《少女寻父》近期也将在中国面世。届时，《长篇小说选刊》将邀两国女作家到编辑部就女性题材创作展开研讨，同时还将协同出版社，组织她们的签名售书活动。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/21_416.jpg"><img src="http://cpxsxk.com/wp-content/uploads/2009/06/21_416.jpg" alt="21_416" title="21_416" width="320" height="240" class="alignright size-full wp-image-529" /></a> 　　</p>
<p>    奥地利总理府对外文化主任诺贝特·雷德尔先生近日访华，专访了中国作家协会主管的长篇小说选刊杂志社，与编辑部人员畅谈两国文学合作。</p>
<p>　　雷德尔说，奥地利虽然国家不大，但是文学事业却很发达，出过卡夫卡、茨威格，以及2004年诺贝尔文学奖得主耶利内克这样的伟大作家。奥地利政府对文学事业十分重视，各地都有文学社，文学社下面有由作家组成的文学小组，政府对文学社在资金上给予支持。奥地利还有三个文学节，既有地方性的，也有国际性的，文学节形式活泼随意，常常是由作家朗诵自己的新作。</p>
<p>　　雷德尔对《长篇小说选刊》表现出了浓厚的兴趣，他认为这本在每年千余部出版量基础上遴选长篇精品的刊物，是展示当代中国文学的重要窗口，也是足以承当中外文学交流的平台。他说，今年下半年将有两位有影响的奥地利作家来华访问，希望《长篇小说选刊》能够起到桥梁作用，届时邀请两国作家进行面对面的交流。在介绍奥地利顶级纯文学刊物《蜜蜂》的时候，他提出了一件富有建设性的建议，即两本刊物互载对方国家的优秀文学作品，将会很有意义。他还建议在适当的时候，《长篇小说选刊》可以组织中国的小说家和出版家前往奥地利，与当地的文学社团进行交流。</p>
<p>　　当代文学如何开展国际交流，一直是广大作家和读者关心的问题。作为一份以见证、记录当代中国长篇小说创作和出版态势为己任的文学期刊，《长篇小说选刊》希望通过自己的努力，让世界上更多的人熟悉和了解中国文学。6月底，该刊将组织澳大利亚著名女作家杰拉尔丁·布鲁克斯和梅莉娜·马尔凯塔与中国女作家进行对话和交流。布鲁克斯是2006年美国普利策小说奖得主，她以1666年英国大瘟疫为背景的历史小说《奇迹之年》最近由人民文学出版社出版；马尔凯塔讲述父女情的小说《少女寻父》近期也将在中国面世。届时，《长篇小说选刊》将邀两国女作家到编辑部就女性题材创作展开研讨，同时还将协同出版社，组织她们的签名售书活动。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cpxsxk.com/message/528.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

